返回 超凡演员 首页

上一页 目录 下一页

提前说两个比较容易引发争议的问题:必读[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[妙书网]https://m.miaoshula.org最快更新!无广告!

    本书的设定是异世界,像“酒店”、“饭店”、“电话”这种名词属于翻译,没有问题。可如果出现类似‘北京烤鸭、‘狗不理包子这种品牌与产品完全雷同的情况,就会显得不严谨。

    但在本书中依旧会出现一些类似的品牌名词,只做稍加改动。

    不是果汁起名难,真实目的是增强大家的阅读连贯性,减少不必要的内容解释,增加代入感。

    举个例子。

    比如写小情侣去开房:

    “夜色已至,小明揽着小美的腰直接进了假日水榭。”

    在这里,即便读者知道“假日水榭”是家酒店,但依旧会少些代入感。因为大家脑子里没有画面,不知道这家酒店的装修风格,定位,服务,价格。不知道酒店的墙板透不透光,房门隔不隔音,晚上有没有可能接到特色服务等等。

    如果这些

提前说两个比较容易引发争议的问题:必读[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页