返回 交际花盛衰记 首页

上一页 目录 下一页

第一节[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[妙书网]https://m.miaoshula.org最快更新!无广告!

    
    “您将有一套漂亮的切(车)马随从,那系(是)巴黎城中最最缺(出)色的。”纽沁根在路上,“一切最迷银(人)的号(豪)华用品将集中在您的心(身)边,连王后也不会比您富裕。我将像德国银(人)对待未婚妻那样均(尊)重您,我愿您得到自由……别哭了,听我……我系(是)金(真)心爱您,那系(是)纯洁的爱青(情)。您的每一滴眼泪都席(使)我心碎……”

    “人们能用真正的爱情去爱一个用钱买来的女子吗?……”可怜的姑娘用动人的声音问。

    “约瑟由于心将(肠)好,被他的兄弟缺(出)卖过,这系(是)心(圣)经里的。何况在东方,合法妻子也系(是)买的。”

    到了泰布街,艾丝苔重新见到享受过幸福的地方,无法克制悲痛的感情,她坐在一张长沙发上,木然不动,强忍每一滴眼泪。银行家嘀嘀咕咕地向她倾诉狂热的爱情,她一句也没有听进去。银行家跪到她面前,她听之任之,没有对他一句话。银行家拉住她的手,她无动于衷。纽沁根发现她的脚冰冷,给她暖脚。简直可以,她不知道这个人是什么性别。她的热泪洒落在男爵的头上,而冰冷的双脚被男爵暖热,这样的景象从午夜一直持续到凌晨二时。

    “埃(欧)也妮,”男爵最后呼唤欧罗巴,“你服侍女居(主)银(人)睡觉吧……”

    “不,”艾丝苔像一匹受惊的马倏地站立起来,大声,“绝不在这里!……”

    “嘿,先生,我了解夫人,她像羊羔一样温顺善良,”欧罗巴对银行家,“只是不能冲撞她,总得顺着她来……她过去在这里受了那么多苦!……——您瞧!……家具是多么陈旧!——让她想想自己的事吧……您就好心好意地给她安顿一处漂亮的公馆吧。她看见周围全是新的东西,不定会忘记原来的环境,觉得比现在要好,会变得天使般的温柔——哦,夫人可是无与伦比的!您得了这么个卓绝的人儿,真该自豪啊:她心地善良,举止和蔼,脚背柔嫩,皮肤细腻,一朵玫瑰花……啊!……那风趣幽默的劲儿能叫判了死刑的囚犯发出笑声……夫人很容易感受爱情……——而且她多会打扮!……要是花钱多,如人们所,一个男人这么花钱,值!——她在这里的所有衣裙都被扣押了,她的这身打扮已经过时了三个月——然而,夫人是那么善良。您瞧,我多么喜爱她,她是我的女主人嘛!——可是,句公道话,像她这样一个女子,看到自己置身于这些被查封的家具中间,是什么滋味!……而这又为谁呢?为一个骗了她的无赖……可怜的弱女子!她已经完全变了样了。”

    “艾丝泰(苔)……艾丝泰(苔)……”男爵,“您睡觉吧,我的天席(使)?——哎,雨(如)果我席(使)您害怕,我就躺在介(这)个将(长)沙发向(上)……”男爵大声。看到艾丝苔不停地哭泣,他的心中燃起了最纯洁的爱情。

    “那好。”艾丝苔回答,一边拉住男爵的手,怀着感激的心情吻了一下。这使这只“猞猁”的眼睛涌出一种很像泪水的东西,“我将对您感激不尽……”

    她于是赶紧回到自己卧室,关上了门。

    “介(这)里头有习(什)么名堂……”纽沁根吃了春药,躁动不宁,心里这样想,“我家里的银(人)会些习(什)么呢?……”

    他站起身,透过窗子向外观望:“我的马车一直停在那里……天马上要亮了!……”他在房间里踱来踱去,心中暗想:“要是纽沁根夫人知道我这一夜是怎么过的,她该怎么嘲笑我啊!……”

    他傻呆呆地躺下来,把耳朵贴到艾丝苔的房门上。

    “艾丝泰(苔)!……”

    没有任何回答。

    “天哪!她还在哭呢!……”他心里,又回到长沙发上躺下。

    德纽沁根男爵在长沙发上睡着了。他勉强睡去,姿势又不舒服,所以睡得很不安稳。他做了那种错综复杂变化无穷的梦,这种梦境是医学生理学上尚未得到解释的现象之一。日出以后十分钟,欧罗巴将他从梦中唤醒。他吓了一跳。

    “啊!天哪!夫人,”她喊道,“夫人!当兵的!……宪兵,法院,要抓你呢……”

    艾丝苔打开房门,露出身形。她胡乱披着一件便袍,赤脚拖着拖鞋,散乱着头发,美得要叫拉斐尔笔下的天使恼火。就在这时候,客厅的门被打开,一股污浊的人流涌进来。他们张开十只魔爪,向这位犹如弗朗德尔宗教画上的仙女扑去。一个男人走上前来,他是贡当松。可恶的贡当松伸出手,抓住了艾丝苔有儿汗湿的胳膊。

    “你是艾丝苔冯……姐吗?”他问。

    欧罗巴立刻在贡当松脸上扇了一记反手耳光,又在他腿上狠狠踢了一脚,那是被称为法国拳的著名的一招。贡当松立刻倒在地毯上,滚出好一段距离。

    “住手!”她喊道,“不许碰我的女主人!”

    “她打断了我的腿!”贡当松嚷着站起来,“你会付出代价的!……”

    那五个穿执达吏助手服装的人,头上戴着丑陋的帽子,而他们的脑袋比帽子还要丑陋,好像带纹络的桃花心木雕成,一个个斜眼歪鼻,龇牙咧嘴。鲁夏尔从他们中间走出来,服饰比别人稍稍整齐,头上戴着帽子,一脸嬉皮笑脸令人肉麻的神态。

    “姐,你被逮捕了。”他对艾丝苔,“至于你呢,丫头,”他对欧罗巴,“任何抗拒都将受到惩罚,任何抵抗都无济于事。”

    枪托落在餐厅和前厅地面上,发出了响声,明还有治安警察前来增援,这也证明了鲁夏尔刚才这番话的分量。

    “为什么要逮捕我?”艾丝苔天真地问。

    “是不是欠了债?……”鲁夏尔回答。

    “啊!真的!”艾丝苔大声,“让我穿上衣服吧。”

    “对不起,姐,我必须肯定你返回卧室后没有任何办法逃跑才行。”鲁夏尔。

    这一切都在瞬间发生,男爵来不及进行干预。

    “嘿!我就系(是)那个出卖别银(人)摇(肉)体的卑鄙家伙纽沁根男爵!……”可怕的亚细亚喊起来,从那些执达吏助手中间挤过来,窜到长沙发边上。她装作在这里发现了银行家。

    “下尖(贱)的东西!”纽沁根叫道,摆出一副银行家的威严。

    他连忙冲过去,站到艾丝苔和鲁夏尔中间。鲁夏尔听到贡当松一声惊叫,便摘下了自己的帽子。

    “啊,原来是德纽沁根男爵先生……”

    鲁夏尔一挥手,所有的执达吏助手全都恭恭敬敬地脱下帽子,从房间里退了出去。只有贡当松一个人留下来。

    “男爵先生准备付钱吗?……”这位商业治安警察问,手里拿着帽子。

    “我付。”男爵回答,“不过,我得弄弄明白系(是)怎么回系(事)。”

    “已经算清的是三十一万二千多法郎,不包括逮捕费。”

    “三习(十)万法郎!”男爵叫起来,“——一个银(人)在将(长)沙发上羞(睡)了一夜,醒来时要付介(这)么多钱,也太贵了!”他在欧罗巴耳边了这几句话。

    “这个人真是德纽沁根男爵吗?”欧罗巴问鲁夏尔,同时做了一个表示怀疑的手势。法兰西剧院扮演侍女的著名演员杜蓬姐1看了她的表演也会感到嫉妒。

    1卡罗丽娜杜蓬,一八一○至一八四○年在法兰西剧院演出。

    “是的,姐。”鲁夏尔。

    “是的。”贡当松回答。

    “我替她担跑(保)。”男爵。欧罗巴的怀疑刺伤了他的自尊心。“让我跟她一句话。”

    艾丝苔和她的年迈情人进了卧室。鲁夏尔认为有必要把耳朵贴在钥匙孔上偷听。

    “艾丝泰(苔),我爱你心(胜)过爱自己的心(生)命。但系(是),为习(什)么要把钱开(给)你的债主呢?放在您的钱包里不系(是)更号(好)吗?您先进监狱去吧,我将花习(十)万法郎为你赎回介(这)习(十)万埃居,还有二习(十)万法郎归您(所)有……”

    “这种做法没有用处!”鲁夏尔在门外对他喝道,“债主啊,他可没有爱上姐!……您明白吗?而且,自从他知道您爱上了她,他的要价更高了。”

    “虾(傻)瓜!”纽沁根打开房门,让鲁夏尔进入卧室,对他大声,“你只基(知)道你的介(这)些!雨(如)果你把介(这)系(事)盼(办)秦(成),我开(给)你倍(百)分之二习(十)……”

    “这不可能,男爵先生。”

    “怎么,先生!”欧罗巴插嘴,“您忍心让我的女主人进监狱!……夫人,您愿意要我的工资、我的积蓄吗?拿去吧,我有四万法郎呢……”

    “啊!可怜的姑娘,我真不知道你的心这么好!”艾丝苔着将欧罗巴搂在自己怀中。

    欧罗巴痛哭起来。

    “我付钱。”男爵显出一副可怜相。他从怀里取出一个本子,撕下一张方纸,这是银行发给银行家用的。只要在上面用大写和阿拉伯数字填上钱数,持票人即可凭票取款。

    “不用了,男爵先生,”鲁夏尔,“我下令只收黄金白银。看在您的面上,我就改收钞票吧。”

    “塔尔丢夫!”男爵喊道,“你把票据拿开(给)我看!”

    贡当松拿出三份蓝色封面的材料。男爵接过材料,同时用眼睛盯着贡当松,在他耳边:“你早告许(诉)我就号(好)了。”

    “嘿!男爵先生,我怎么知道您在这儿?”这位密探回答。他不在乎鲁夏尔是否听见他的话。“您没有继续信任我,现在吃了大亏。人家是在敲诈您呢。”这个老谋深算的哲学家耸了耸肩膀补充。

    “是介(这)么回系(事)。”男爵心里,“啊!我的姑娘,”他看见汇票后对艾丝苔高声,“你向(上)了一个习(十)足的坏蛋、一个披(骗)子1的当了!”

    1指乔治德埃斯图尔尼。

    “哎!是啊,”可怜的艾丝苔,“可是他那时候很喜欢我!……”

    “雨(如)果我早基(知)道介(这)样……我考(可)以为你进行抗争。”

    “您糊涂了,男爵先生,”鲁夏尔,“还有一个第三者持票人呢。”

    “对,”男爵继续,“有第三者持票银(人)……赛里泽,一个考(可)以用来抗衡的银(人)!”

    “他有心灵创伤,”贡当松笑着,“他在模棱两可的话,”

    “男爵先生愿意给您的出纳写个条子吗?”鲁夏尔微微一笑,“我派贡当松上他那里去,然后将我的人撤走。时候不早了,一会儿搞得谁都知道了……”

    “号(好)吧,贡汤(当)松!……”纽沁根大声,“我的缺(出)纳住在马杜林街和拱廊街交叉拐角处。介(这)是条子。由于我们的钱都放在银行里,雨(如)果我们莫(没)有习(十)万埃居,他考(可)以到杜蒂那或凯勒那里去……——穿上衣服吧,我的天席(使),”他对艾丝苔,“你自由了——老太婆要比年轻女子肯(更)危险……”他盯着亚细亚喊了一句。

    “我要去叫债主大笑一场,”亚细亚对他,“今天他会让我乐一乐——别记恨啊,男爵先生……”圣埃斯泰弗夫人丑态十足地鞠了一躬,补充。

    鲁夏尔从男爵手中接过票据,单独与男爵呆在客厅里。半时后,出纳走进客厅,后边跟着贡当松。这时候,艾丝苔又出现了,打扮得十分动人,虽然是临时凑合的。鲁夏尔数完了钱。男爵想仔细看看那些票据,但是艾丝苔做出了一个母猫似的敏捷动作,把票据一把抓了过去,放进自己写字台的抽屉里。

    “为这个下贱女人,你给我什么了?……”贡当松对纽沁根。

    “你宣话不尊重银(人)。”男爵。

    “可是,我的腿呢!……”贡当松喊道。

    “鲁夏尔,你穷(从)一千法郎票子的余额里,拿出一倍(百)法郎开(给)贡汤(当)松……”

    “介(这)个女人确习(实)漂亮!”出纳从泰布街出来时对纽沁根男爵,“不过,向男爵先生提出的要价也系(是)够高的。”

    “你要给我保朽(守)秘密啊!”男爵。他也已经要求贡当松和鲁夏尔为他保密。

    鲁夏尔走了,后边跟着贡当松。鲁夏尔一到大路上,在那里盯着他的亚细亚把这个商业警察拦住了。

    “执达吏和债主都在那边一辆出租马车里,他们正如饥似渴呢!”她对鲁夏尔,“油水大得很呢!”

    鲁夏尔数钱时,贡当松得以仔细打量这两位主顾1。他瞥见卡洛斯的眼睛,认出了假发下前额的形状。正是这假发,他觉得似乎可疑。他记下出租马车号码,装作对发生的这一切与他毫不相干。亚细亚和欧罗巴也使他十分诧异。他料想男爵被这些极度狡猾的人算计了。他想到鲁夏尔请他帮忙时,行迹异样诡秘,就觉得自己猜测更有道理。此外,欧罗巴用脚绊了贡当松,并非只击中了他的胫骨。“这一脚有圣拉扎尔监狱的味道”,他从地上爬起来时心里这样想。

    1指呆在马车上的假威廉巴尔凯和他的执达吏。

    意为有女囚监狱狱吏的功夫——

第一节[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页