返回 大明:当了三年圣孙,称帝六十载 首页

上一页 目录 下一页

第814章 托马斯·西克莫尔爵士[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[妙书网]https://m.miaoshula.org最快更新!无广告!

    br/>    nbsp行人摩肩接踵,有头戴方巾的士子,有短衫布履的商贩,有挑着担子的农夫,也有身着异域服饰、肤色各异的番商。

    nbsp巡城的兵丁挎着腰刀,警惕地扫视着人群,维持着表面的秩序。

    nbsp几处茶楼酒肆里,说书先生唾沫横飞地讲着西游记,引来阵阵喝彩……

    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

    nbsp虽然是禁书,但朝廷几乎不过问,上紧下松的模式……

    nbsp宁波港,才是宁波真正的脉搏所在。

    nbsp,樯橹如林,帆影蔽日。

    nbsp大小船只穿梭不息:有高耸如楼福船、广船,有造型略显笨拙但敦实可靠的沙船,以及远航过来的海船。

    nbsp当然,最引人注目的还是那些异邦来船。几艘悬挂着葡萄牙旗帜的卡拉维尔帆船安静地停靠在指定泊位……

    nbsp远处,几艘悬挂着红白蓝三色旗(荷兰东印度公司旗,此时尚无正式国旗)、船身修长、配备多门火炮的盖伦帆船显得格外扎眼,它们是范·德·维尔德的座舰及护卫舰。

    nbsp而在它们不远处,两艘悬挂着圣乔治红十字旗(英格兰旗)、船体线条更为流畅优雅的盖伦帆船则透着一种不同的气质,那是托马斯·西克莫尔爵士的船队。

    nbsp码头上,码头的工人喊着号子,将一箱箱丝绸、瓷器、茶叶搬上远洋船,又将来自异域的香料、毛料、白银、钟表等卸下。

    nbsp海事司胥吏拿着簿册,在船主和通译的簇拥下大声吆喝着查验、征税。

    nbsp空气中充斥着各种语言的叫喊、船板的吱呀声、铁链的哗啦声以及海浪拍打岸堤的轰鸣,共同奏响了一曲繁忙的海洋贸易交响乐……

    nbsp在宁波城内一处较为清静、但防卫严密的馆驿内,一间布置着中式家具却又点缀着几件西洋器物的房间里。

    nbsp英格兰特使,托马斯·西克莫尔爵士,正端着一杯热气腾腾、香气四溢的中国茶。

    nbsp他对这个东方树叶可是赞不绝口,在英格兰的时候,就从葡萄牙人的商号中购买,不过质量参差不齐……

    nbsp他年约四十岁,身形挺拔,穿着剪裁得体的深蓝色天鹅绒礼服,领口和袖口露出精致的蕾丝,胸前佩戴着一枚象征其爵士身份的徽章。

    nbsp他有着典型的盎格鲁撒克逊人特征,金发梳理得一丝不苟,蓝灰色的眼睛深邃而锐利,高鼻梁,薄嘴唇紧抿时显得严肃而富有权威。

    nbsp作为伊丽莎白女王的宠臣和枢密顾问官,他代表着英格兰王国新兴的海洋雄心和对东方财富的渴望来到了大明朝。

    nbsp他的举止优雅得体,带着一种受过良好教育的贵族气质,但眼神深处却透露出精明的算计和外交官的审慎……

    nbsp坐在他对面的,是荷兰东印度公司全权公使范·德·维尔德。

    nbsp他看起来比西克莫尔爵士年长几岁,身材更为敦实,面色带着长期海上生活的风霜和近期巨大压力下的憔悴。

    nbsp他穿着较为朴素的深色呢绒外套,虽然也试图保持体面,但眉宇间难掩焦虑和一丝屈辱。

    nbsp作为战败一方前来“求和”的代表,他的任务艰巨而尴尬——赎回被俘的数千名荷兰士兵、水手和商人,并尽可能为公司争取一点喘息的空间……也就是说,他想要一个港口……

    nbsp“爵士阁下,”

    nbsp范·德·维尔德的声音有些低沉沙哑,他放下几乎没怎么喝的茶。

    nbsp“贵国真是幸运。女王陛下的远见卓识,选择了一个绝佳的时机。明朝皇帝似乎对你们英格兰抱有……好奇?”

    nbsp他努力让自己的语气听起来平静,但“幸运”和“好奇”这两个词还是透露出些许酸涩和不甘……

    nbsp托马斯·西克莫尔爵士优雅地啜了一口茶,嘴角浮现一丝矜持的微笑:“公使先生,与其说是幸运,不如说是女王陛下和我国有识之士对世界格局的敏锐洞察……我们深知,在这片富庶的东方,西班牙人的贪婪才是所有渴望和平贸易国家的共同威胁。”

    nbsp他巧妙地避开了“好奇”这个词,而是将英格兰的主动接触提升到战略高度。

    nbsp“共同威胁……”范·德·维尔德苦涩地重复了一句,“是啊,强大的西班牙无敌舰队……它像阴影一样笼罩着整个欧洲和大洋。贵国能在海上与之抗衡,确实令人敬佩。”

    nbsp他顿了顿,声音更低了些,“不像我们……一场惨痛的失败……就,就到了生死存亡的给关头,现在,我坐在这里,只希望能把那些可怜的孩子们带回去。他们现在………处境艰难。”

    nbsp西克莫尔爵士放下茶杯,蓝色的眼睛平静地看着范·德·维尔德,带着一丝不易察觉的优越感:“公使先生,我理解贵公司的处境……”

    nbsp“战争总是残酷的。不过,我相信明朝皇帝陛下是一位明智的君主。既然他允许我们入港,就说明他愿意倾听和谈判。关键在于,你们能拿出什么样的诚意,以及……如何表达这份诚意。”

    nbsp狡猾的英国人到了此时还在暗示着赎金和谈判策略。

    nbsp“诚意?”范·德·维尔德苦笑一声,“整个东印度公司在远东的利润,都被大明得去了,我们还能拿出什么?国内的战争还是你们只支持…”

    nbsp他感到一阵绝望。

    nbsp西克莫尔爵士身体微微前倾,声音压低,带着一种循循善诱的意味:“公使先生,有时候,诚意并不仅仅是物质上的。一个明确的、有约束力的承诺,或许比眼前的白银更能打动人心……”

    喜欢。

第814章 托马斯·西克莫尔爵士[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页